第一次聽到橄欖樹這首歌好像是國中時期吧!
那時剛接觸流行音樂不久。
還記得高中時,有次音樂課考自選曲或樂器,我就選了唱這首「橄欖樹」。
簡單而自由的歌詞,搭配齊豫飄邈清澈的嗓音,即使過了二十多年,依然清晰的刻劃在我腦中。

不要問我從那裡來?  我的故鄉在遠方
為什麼流浪?  流浪遠方  流浪....     
為了天空飛翔的小鳥
為了山間輕流的小溪     
為了寬闊的草原  流浪遠方  流浪....     
還有還有....為了夢中的橄欖樹  橄欖樹....     
不要問我從那裡來?  我的故鄉在遠方
(詞:三毛   曲:李泰祥   演唱:齊豫)

這次文瑄和周昕到西班牙找我,我們一起去了Segovia,
在火車上,文瑄看到了鐵路旁到處都是橄欖樹,才又說起這首歌....

是呀!從馬德里出發,不管往南邊的安達魯西亞,稍微北邊的Segovia,還是今天往西邊去的Salamanca,一路上都是橄欖樹。
今天在回程的車上,我不由自主的輕哼著:「不要問我從哪裡來?」
突然腦中閃過一句話:「¿De dònde eres?」(你從哪裡來?)
雪特咧!這句話幾乎是除了我叫什麼名字外,我學的第一句西文了。
還記得那時剛開始上西文課,還要順便記一堆用西文發音的國家名,搞得我頭昏眼花~
這句話也是在西班牙,不管是上課還是跟路人店員對話時,最常被問到的第一句話。

「你從哪裡來?」對我這個東方臉孔的人來說,大概已經回答到變成反射動作了吧!
接下來百分之六十的機率要開始解釋台灣在哪裡?台灣不是中國等等。
只有大概百分之三十是本來就知道台灣的吧!
另外百分之十就是:台灣!啊!我知道,Thailand嘛~(太冷?你豬啊!林北抬低ㄟ啦~)Que?(ㄎㄟˊ!ㄎㄟˊ哩ㄟ桃啦~)
我還遇過這種症頭的:啊!我知道!一個島嘛~(咦?對了耶~)在那個什麼印尼附近。(棍!那是峇里島吧!)

突然間,我對「不要問我從哪裡來」這句歌詞有了全新的感受。

是啊!不要問我從哪裡來!我的故鄉真的在你們不大清楚的遠方。
那為什麼流浪?為了來學西文呀~為了來認識這片土地...這,應該也算一種流浪吧!
只是對我來說,天空飛翔的只有一種鳥,就是會飛到你身邊吃麵包屑的鳥。(爸爸叫鴿子,媽媽叫喜鵲,小朋友叫麻雀北鼻,快樂的一家人)
山間清流的小溪Dònde estan?在哪裡挖阿知?
但我確實看到了寬闊的一望無際到放肆的草原,而且真的都是草原,這邊的樹很難團結成森林。
但到處到處都是橄欖樹,雖然我不愛吃橄欖~

有心無心的查了一下這首歌,咦?似乎作者三毛也是因為到過西班牙才寫了這首歌的。
¡Viva!España!哈哈哈~~不由得心中歡呼了一下!(明天歐洲盃西班牙加油!)
後知後覺的說了一句「就說嘛~~~」

異鄉的週末夜,聽著齊豫的橄欖樹,就像一把收藏多年的鑰匙,開啟了一扇跨越時間、跨越空間的門....

arrow
arrow

    frogshw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()